Волховская застольная Владимир Бутусов и ансамбль "Верные друзья"! С днём великой победы! Мы помним!

10 Просмотры
Издатель
АНСАМБЛЬ "ВЕРНЫЕ ДРУЗЬЯ" И ВЛАДИМИР БУТУСОВ!
ВОЛХОВСКАЯ ЗАСТОЛЬНАЯ!
Полный текст песни (1943 год):

Редко, друзья, нам встречаться приходится,

Но уж когда довелось,

Вспомним, что было, и выпьем, как водится,

Как на Руси повелось!



Пусть вместе с нами земля (семья) ленинградская

Рядом сидит у стола.

Вспомним, как русская сила солдатская

Немцев на Тихвин гнала!



Выпьем за тех, кто неделями долгими

В мерзлых лежал блиндажах,

Бился на Ладоге, бился на Волхове,

Не отступил ни на шаг.



Выпьем за тех, кто командовал ротами,

Кто умирал на снегу,

Кто в Ленинград пробивался болотами,

Горло ломая врагу.



Будут в преданьях навеки прославлены

Под пулеметной пургой

Наши штыки на высотах Синявина,

Наши полки подо Мгой.



Встанем и чокнемся кружками, стоя, мы

В братстве друзей боевых,

Выпьем за мужество павших героями,

Выпьем за встречу живых!


«Волховская застольная» — песня времён Великой Отечественной войны на стихи поэта и фронтового корреспондента Павла Шубина.

В её основу легла песня «Наш тост» («Гвардейская застольная») на музыку композитора Исаака Любана и слова Арсения Тарковского и Матвея Косенко, в которой содержались строки[1]:

Тост наш за Сталина,
тост наш за партию,
Тост наш за знамя побед!
была впервые исполнена по радио в мае 1942 года[1] (хотя в изначальной версии текста авторства А. Тарковского эта фраза выглядела следующим образом: «Выпьем за партию, выпьем за Родину…»).

Поэт Павел Шубин, который был корреспондентом газеты «Фронтовая правда» в 377-й стрелковой дивизии Волховского фронта, в начале 1943 года участвовал в боях у Синявина во время попыток снять блокаду Ленинграда. Он написал новый вариант песни, получивший широкое распространение.

Есть также вариант названия «Ленинградская застольная».

Как говорилось в газете «Красная звезда», в песне «с особой силой выражена вера в нашу армию, в наш народ, в неминуемую Победу», а её история «свидетельствует о сохранении в народной памяти той Великой войны и о глубоком уважении к фронтовикам». Не ранее конца 1940-х к тексту Павла Шубина (но не им самим) также было добавлено упоминание о Сталине, убранное во время борьбы с "культом личности". С тех пор песня исполняется в первоначальном виде (6 строф, см. Песни Победы, М., 2005, с.191).


Я снимаю игру на гармони, людей которым нравится русская гармонь! С уважением Валерий Болотов!
Электронная почта для писем и общения (пожелания и критика приветствуется): 6492293@mail.ru
Категория
Тосты
Комментариев нет.